《柳梢青·病酒心情》原文
《柳梢青·病酒心情》
黄简
病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。
天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。
黄简
病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。
天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。
《柳梢青·病酒心情》译文
醉酒后的心情。那黄莺的叫声唤起心中无限愁思,听得烦闷,却又无可奈何。转眼又是一年,光阴荏苒,时不我待,连花柳之物都因时序惊心。
望尽天涯,青翠的山峰重重叠叠,要经历多少长亭短亭。疲倦了就倚着东风,任凭它将我带入梦中,飞回到我的家中。
《柳梢青·病酒心情》的注释
病酒:醉酒。
流莺:流莺亦作“ 流鸎 ”。即莺。流,谓其鸣声婉转。
翠巘:青翠的山峰。
简短诗意赏析
伤春是诗词中常见主题,感伤的不仅仅是春天的逝去,感伤的是像春天一样美丽的一切事物,如青春、爱情、人生中的欢乐时刻。伤春多在寒食清明时节,此时正是春的极盛时分,但极盛之后便是衰落,诗人敏感的心早已预知到这一点,所以不由伤感起来。
作者简介
黄简,名或作居简。宋建宁建安人,字元易,号东浦。工诗。隐居吴郡光福山。理宗嘉熙中卒。有《东浦集》、《云墅谈隽》。
更多古诗词的原文及译文:
1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译
2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译