诗词大全

诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 野有蔓草 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译注释,诗意解释

  《野有蔓草》原文

《野有蔓草》

诗经·国风

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

  《野有蔓草》译文

  野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。一位美丽的姑娘含情不语,飘然而至,那露水般晶莹的美目,秋波一转,顾盼流转,妩媚动人。不期而遇真正巧,正好满足我心愿。
 
  野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。一位美丽的姑娘含情不语,飘然而至,那露水般晶莹的美目,秋波一转,顾盼流转,妩媚动人。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

  《野有蔓草》的注释

  蔓(màn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。
 
  零:降落。漙(tuán):形容露水多。
 
  清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。
 
  邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。
 
  适:满足。
 
  瀼(ráng):形容露水浓,多。
 
  偕臧(cáng):一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”;一说善,好。

  简短诗意赏析

  这首诗写的是非常浪漫而自由的爱情:良辰美景,邂逅丽人,一见钟情,便携手藏入芳林深处,恰如一对自由而欢乐的小鸟,一待关关相和,便双双比翼而飞。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
  2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
  3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
  4、“李白《将进酒》”的原文翻译
  5、“韩愈《晚春》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李益《写情》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李商隐《无题·来是空言去绝踪》原文及翻译注释_诗意解释