《勤学》原文
《勤学》
汪洙
学问勤中得,萤窗万卷书。
三冬今足用,谁笑腹空虚。
汪洙
学问勤中得,萤窗万卷书。
三冬今足用,谁笑腹空虚。
《勤学》译文
学问是需要勤奋才能得来的,就像前人囊萤取光,勤奋夜读,读很多书。
苦学几年,“三冬文史足用”,学问也就有了,那时候谁还会笑话你胸无点墨,没有学问呢?
《勤学》的注释
萤窗:晋人车胤以囊盛萤,用萤火照书夜读。后因以“萤窗”形容勤学苦读。亦借指读书之所。
空虚:空无;不充实。
作者简介
汪洙,字德温,鄞县(今宁波市鄞州区)人。元符三年(1100)进士,官至观文殿大学士。其幼颖异,九岁能诗,号称汪神童。父,汪元吉,曾任鄞县县吏。在王安石任鄞县县令时,因看重汪元吉的为人,特把汪元吉推荐给转运史,叫汪元吉负责明州府的法律方面(司法参军)的事务。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
4、“李白《将进酒》”的原文翻译
5、“韩愈《晚春》”的原文翻译