《寄蜀中薛涛校书》原文
《寄蜀中薛涛校书》
王建
万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。
扫眉才子知多少,管领春风总不如。(知多少 一作:于今少)
王建
万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。
扫眉才子知多少,管领春风总不如。(知多少 一作:于今少)
《寄蜀中薛涛校书》译文
在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。
像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。
《寄蜀中薛涛校书》的注释
薛涛:唐代女诗人。字洪度。长安人,随父官于蜀,父死不得归,遂居于成都,为有名的乐妓。校(jiào)书:即校书郎,古代掌校理典籍的官员。据说武元衡曾有奏请授涛为校书郎之议,一说系韦皋镇蜀时辟为此职。薛涛当时就以“女校书”广为人知。而“蜀人呼妓为校书,自涛始”(《唐才子传》)。
万里桥:在成都南。古时蜀人入吴,皆取道于此。
枇杷(pí pá):乔木名,果实亦曰枇杷。据《柳亭诗话》,这是与杜鹃花相似的一种花,产于骆谷,本名琵琶,后人不知,改为“枇杷”。
扫眉才子:泛指从古以来的女才子们。扫眉,画眉。
管领春风:犹言独领风骚。春风,指春风词笔,风流文采。
简短诗意赏析
这是一首寄赠给薛涛的赞美诗。首句交代薛涛居住的地理位置,侨居在万里桥西的浣花溪畔;次句写薛涛隐居处环境的幽美,居住在枇杷花荫蔽的院落中,衬托出薛涛的高雅;后二句说薛涛的才情为众多才女所不及,末句更语意双关,借琵琶花春日盛开独冠群芳为喻,夸赞薛涛才情姿貌萃美一身。
作者简介
王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。
更多古诗词的原文及译文:
1、“王昌龄《少年行二首·其一》”的原文翻译
2、“王维《崔兴宗写真咏》”的原文翻译
3、“周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》”的原文翻译
4、“刘禹锡《踏歌词四首·其三》”的原文翻译
5、“李白《古风·庄周梦胡蝶》”的原文翻译