诗词大全

杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 赠质上人 作者: 杜荀鹤
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜荀鹤《赠质上人》原文及翻译注释,诗意解释

  《赠质上人》原文

《赠质上人》

杜荀鹤

枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。

逢人不说人间事,便是人间无事人。

  《赠质上人》译文

  质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。
 
  遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。

  《赠质上人》的注释

  质:和尚的称号。
 
  上人:对高僧的敬称。
 
  枿(niè)坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。
 
  瓶钵:僧人出行所带的食具。

  简短诗意赏析

  此诗一二句刻画质上人的不问凡俗,无牵无挂;三四句展示质上人的精神境界。诗人对质上人的超尘脱俗的处世态度表示了赞赏。 全诗语浅意深,言近旨远,末联尤富有理趣。

  作者简介

  杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王昌龄《少年行二首·其一》”的原文翻译
  2、“王维《崔兴宗写真咏》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《踏歌词四首·其三》”的原文翻译
  5、“李白《古风·庄周梦胡蝶》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:韩愈《张中丞传后叙》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:诗经·国风《小星》原文及翻译注释_诗意解释