诗词大全

薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 薛昭蕴
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文及翻译注释,诗意解释

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》原文

《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》

薛昭蕴

红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。
不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》译文

  水边长着紫红色蓼花的渡头秋雨绵绵,在沙滩上鸥鸟的行迹成行。在秋风秋雨中站着一个盛装的佳人。
 
  佳人站在水边,愁眉不展,低头不语。心事重重立在渡头,又不要摆渡放舟,使船夫实在为难。在佳人默望中,燕子归去了,江上的征帆过尽了,剩下的只有江水茫茫。

  《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》的注释

  蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。
 
  整鬟:梳理发鬟。
 
  含嚬(也作“颦”):愁眉不展。
 
  浦:水滨。
 
  愁煞(shà):愁极了。
 
  棹(zhào)船郎:撑船人,即船夫。
 
  帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。

  作者简介

  薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜甫《雨不绝》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:徐凝《春雨》原文及翻译注释_诗意解释