诗词大全

白居易《雨后秋凉》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 雨后秋凉 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《雨后秋凉》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《雨后秋凉》原文及翻译注释,诗意解释

  《雨后秋凉》原文

《雨后秋凉》

白居易

夜来秋雨后,秋气飒然新。
团扇先辞手,生衣不著身。
更添砧引思,难与簟相亲。
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
 
  《雨后秋凉》译文

  夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。
 
  温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。
 
  不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹席也快要收起来了。
 
  这种天气秋高气爽,谁喜欢睡大觉呢?便是那些有时间又没有野心的人们。

  《雨后秋凉》的注释

  飒然:迅疾、倏忽貌。
 
  生衣:夏衣。
 
  簟:竹席。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:赵执信《秋暮吟望》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杨冠卿《卜算子·秋晚集杜句吊贾傅》原文及翻译注释_诗意解释