诗词大全

杨万里《腊前月季》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 腊前月季 作者: 杨万里
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨万里《腊前月季》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杨万里《腊前月季》原文及翻译注释,诗意解释

  《腊前月季》原文

《腊前月季》

杨万里

只道花无十日红,此花无日不春风。
一尖已剥胭脂笔,四破犹包翡翠茸。
别有香超桃李外,更同梅斗雪霜中。
折来喜作新年看,忘却今晨是季冬。

  《腊前月季》译文

  只以为花开后红艳不了几天,但是月季花每天都是春风满面,娇艳欲滴。
 
  初绽的蓓蕾就像一枝胭脂色的毛笔,翡翠般的细茸包裹着绽放的花朵。
 
  月季之芳香非但桃李所能媲美,更是同腊梅一起,抖擞精神,傲霜斗雪。
 
  欣喜地折下它来,作春花观赏,忘却了今晨还是隆冬腊月。

  《腊前月季》的注释

  腊:指腊月,古代在农历十二月里合祭众神叫做腊,因此农历十二月叫腊月。
 
  “此花”句:月季花月月开放,花期长达二百余天,故云。春风,喻和悦的神采,也表示朝气蓬勃,奋发有为。
 
  尖:月季花蓓蕾的顶端,此指月季花苞。剥:犹言绽开。胭脂笔:形容胭脂色的毛笔,是诗人为形容月季花蓓蕾初绽而作的比喻。
 
  四破:形容月季花完全展开时的形态。翡翠茸:翡翠般的细茸。翡翠,一种绿色、兰绿色或白色中带绿色斑纹的玉石,这里是取其颜色形容花蕊。
 
  新年:指早春。
 
  季冬:冬季的第三个月,犹言深冬、隆冬。

  简短诗意赏析

  此诗首联写月季花的季节特征;颔联重点描绘了月季花开放时的形态和色泽;颈联以桃李作比,透露出月季花的别有香味,以雪梅作比,又衬托着月季花的盎然英姿;尾联写诗人的独特感受,表露了诗人腊月前见月季的欣喜之情。全诗语言生动,新鲜活泼,且结构谨严,层层描绘,既有对月季花的精勾细摹,又有诗人的感情抒发,二者紧密结合起来,有较好的艺术效果。

  作者简介

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译
  3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:宋祁《落花》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:徐凝《牡丹》原文及翻译注释_诗意解释