《霖雨诗》原文
《霖雨诗》
曹毗
洪霖弥旬日,翳翳四区昏。
紫电光牖飞,迅雷终天奔。
曹毗
洪霖弥旬日,翳翳四区昏。
紫电光牖飞,迅雷终天奔。
《霖雨诗》译文
大雨连续下了十几天,天地一片昏暗迷濛。
紫色闪电照亮窗户一闪即逝,迅疾的惊雷像在满天奔驰。
《霖雨诗》的注释
洪霖:大雨。
弥旬:满十天。
翳翳(yì):昏暗的样子。
四区:四处。
光:光照。此用作动词。
牖(yǒu):窗户。
终天:满天。
作者简介
曹毗,东晋谯国(今安徽亳州)人,字辅佐。好文籍,善词赋。郡察孝廉,除郎中。迁句章令,征拜太学博士。尝著《扬都赋》。累迁尚书郎、下邳太守。以名位不至,著《对儒》以自释。官至光禄勋。
更多古诗词的原文及译文:
1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译