诗词大全

马致远《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 马致远
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了马致远《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

马致远《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文及翻译注释,诗意解释

  《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》原文

《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》

马致远
 
  人家篱落酒旗儿,雪压寒梅老树枝。吟诗未稳推敲字,为西湖捻断髭,恨东坡对雪无诗。休道是苏学士,韩退之,难装煞傅粉的西施。

  《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》译文

  篱笆中的人家挂着酒旗儿,大雪压弯了寒梅的老树枝。想为西湖作首诗,可不知道如何来推敲字句,因此捻断嘴边的胡须,埋怨苏轼作了那么多的西湖诗,但没有一首写西湖的雪景。不要说是苏学士,还是韩退之,都难以描画这冬天像以雪傅粉的西湖美景!

  《湘妃怨·人家篱落酒旗儿》的注释

  髭(zī):指嘴边的长而浓密的胡须。
 
  东坡:与下句的“苏学士”,都是指宋代文学家苏轼。
 
  韩退之:即唐代文学家韩愈。

  作者简介

  马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王维《冬日游览》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《冬晴》原文及翻译注释_诗意解释