诗词大全

杨万里《秋凉晚步》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 秋凉晚步 作者: 杨万里
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨万里《秋凉晚步》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杨万里《秋凉晚步》原文及翻译注释,诗意解释

  《秋凉晚步》原文

《秋凉晚步》

杨万里

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

  《秋凉晚步》译文

  古人认为秋天是悲伤的,我却认为未必如此,轻微的寒意,正好是令人舒适的天气。
 
  绿色池塘里的荷花虽然都落尽了,但还有新长出来的如铜钱那么圆的小荷叶。

  《秋凉晚步》的注释

  可人:合人意。
 
  红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。
 
  却:在这里是完、尽的意思。
 
  最小钱:新出荷叶才像小铜钱那么大。

  简短诗意赏析

  这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。

  作者简介

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:曹雪芹《代别离·秋窗风雨夕》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:张翰《思吴江歌》原文及翻译注释_诗意解释