诗词大全

王禹偁《寒食·今年寒食在》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 寒食·今年寒食在 作者: 王禹偁
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王禹偁《寒食·今年寒食在》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王禹偁《寒食·今年寒食在》原文及翻译注释,诗意解释

  《寒食·今年寒食在》原文

《寒食·今年寒食在》

王禹偁

今年寒食在商山,山里风光亦可怜。
稚子就花拈蛱蝶,人家依树系秋千。
郊原晓绿初经雨,巷陌春阴乍禁烟。
副使官闲莫惆怅,酒钱犹有撰碑钱。

  《寒食·今年寒食在》译文

  今年寒食节我留在商山,商山里的风情光景也令人喜欢。
 
  年幼的孩子靠近花朵逗弄蝴蝶,民家住户依傍树木系上秋千。
 
  原野清晨的葱绿植被刚经过雨水洗涤,街巷迎来春日的光景方才熄灭陈年烟火。
 
  即使自己身担副使官事清闲也不要感到惆怅,酒钱里还是有撰写碑文得来的钱。

  《寒食·今年寒食在》的注释

  寒食:寒食节,中国传统节日,在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食。
 
  可怜:令人喜欢,讨人喜欢。
 
  稚子:幼儿,小孩子。
 
  撰:写。

  作者简介

  王禹偁(chēng)(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:周密《曲游春·禁苑东风外》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:胡皓《和宋之问寒食题临江驿》原文及翻译注释_诗意解释