诗词大全

杜牧《齐安郡中偶题二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 杜牧
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《齐安郡中偶题二首·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜牧《齐安郡中偶题二首·其一》原文及翻译注释,诗意解释

  《齐安郡中偶题二首·其一》原文

《齐安郡中偶题二首·其一》

杜牧

两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。
多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。

  《齐安郡中偶题二首·其一》译文

  站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。
 
  多少绿色的荷叶怀着怨恨的感情相互依偎着,一阵秋风吹过,满溪荷叶一下子都回转过头去背对西风。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜牧《齐安郡后池绝句》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:贾岛《宿山寺》原文及翻译注释_诗意解释