诗词大全

孟浩然《晚泊浔阳望庐山》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 晚泊浔阳望庐山 作者: 孟浩然
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟浩然《晚泊浔阳望庐山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

孟浩然《晚泊浔阳望庐山》原文及翻译注释,诗意解释

  《晚泊浔阳望庐山》原文

《晚泊浔阳望庐山》

孟浩然

挂席几千里,名山都未逢。
泊舟浔阳郭,始见香炉峰。
尝读远公传,永怀尘外踪。
东林精舍近,日暮空闻钟。(空闻 一作:旦闻)

  《晚泊浔阳望庐山》译文

  经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。
 
  当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。
 
  我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。
 
  东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。

  《晚泊浔阳望庐山》的注释

  浔阳:江州治所,今江西省九江市。
 
  挂席:张帆。
 
  郭:外城。
 
  远公传:梁代·释慧皎《高僧传》有东晋东林寺慧远法师的传记。
 
  尘外踪:谢灵运《田南村园激流植授》:“唯开蒋生径,永怀求羊踪。”
 
  东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。

  简短诗意赏析

  此诗上半首叙事,略微见景,稍带述情,落笔空灵;下半首以情带景,以空灵之笔来写内在的情感。全诗简淡自然、空灵无迹,颇有随笔的味道,而在随意挥写间,不但勾画了江山风景,而且抒发了倾慕高僧慧远、向往隐居胜地的隐逸情怀。

  作者简介

  孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊外示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄友人》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:湘驿女子《题玉泉溪》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:辛弃疾《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译注释_诗意解释