诗词大全

湘驿女子《题玉泉溪》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 题玉泉溪 作者: 湘驿女子
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了湘驿女子《题玉泉溪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

湘驿女子《题玉泉溪》原文及翻译注释,诗意解释

  《题玉泉溪》原文

《题玉泉溪》

湘驿女子

红叶醉秋色,碧溪弹夜弦。
佳期不可再,风雨杳如年。

  《题玉泉溪》译文

  片片红叶让人沉醉于这动人的秋色中,碧溪潺潺在夜里弹奏起琴弦。
 
  美好的时光一去不返,凄风苦雨无限让人度日如年。

  《题玉泉溪》的注释

  叶:一作“树”。
 
  碧溪:绿色的溪流。
 
  佳期:美好的时光。
 
  杳(yǎo):昏暗、遥远,没有尽头。

  简短诗意赏析

  此诗前两句写景,首句用重彩描绘出一幅枫叶烂漫的秋景图,次句渲染了一种宁静幽邃的氛围;后两句抒情,表现女主人公对曾经有过的美好日子一去不复返的遗憾,写尽了她未来日子的苦难。全诗措词委婉,造语清丽,内容丰富,感情强烈,模声绘色,形象鲜明,艺术概括力很强。

  作者简介

  湘驿女子:生平不详。唐代诗人,著有一诗甚为有名。诸多文学作品中均有记录《全唐诗》作者亦将此诗选编于内。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊外示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄友人》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李白《观放白鹰二首》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:孟浩然《晚泊浔阳望庐山》原文及翻译注释_诗意解释