诗词大全

李白《观放白鹰二首》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 观放白鹰二首 作者: 李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《观放白鹰二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《观放白鹰二首》原文及翻译注释,诗意解释

  《观放白鹰二首》原文

《观放白鹰二首》

李白

八月边风高,胡鹰白锦毛。
孤飞一片雪,百里见秋毫。

寒冬十二月,苍鹰八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。

  《观放白鹰二首》译文

  八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。
 
  单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。
 
  在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。
 
  一群小燕子小麻雀却在那里噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!
 
  老鹰说:你们别高兴太早,我迟早还要飞上万里云霄。

  《观放白鹰二首》的注释

  鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。
 
  啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。

  简短诗意赏析

  秋风正劲的时候,白鹰高飞。诗人很喜欢白色,于是就非常突出鹰之白。“孤飞一片雪,百里见秋毫。”就是反衬鹰之白的。百世纯洁的色泽,李白就像是纯洁的白鹰,孤飞在太空,给这个世界带来了一片洁白。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊外示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄友人》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:包佶《再过金陵》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:湘驿女子《题玉泉溪》原文及翻译注释_诗意解释