诗词大全

贾岛《雪晴晚望》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 雪晴晚望 作者: 贾岛
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贾岛《雪晴晚望》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

贾岛《雪晴晚望》原文及翻译注释,诗意解释

  《雪晴晚望》原文

《雪晴晚望》

贾岛

倚杖望晴雪,溪云几万重。
樵人归白屋,寒日下危峰。
野火烧冈草,断烟生石松。
却回山寺路,闻打暮天钟。

  《雪晴晚望》译文

  独倚竹杖眺望雪霁天晴,只见溪水上的白云叠叠重重。
 
  樵夫正走回那白雪覆盖的茅舍,闪着冷光的夕日步下危峰。
 
  野火烧燃着山上的蔓草,烟烽断续地缭绕着山石中的古松。
 
  我走向返回山寺的道路,远远地,听见了悠扬的暮钟。

  《雪晴晚望》的注释

  白屋:以白茅覆盖的屋,贫者所居。
 
  危峰:高耸的山峰。
 
  石松:石崖上的松树。
 
  却回:返回。
 
  暮天钟:寺庙里用以报时的钟鼓。

  简短诗意赏析

  这是一首写景诗。这首诗的诗题交代了晴雪和暮色这两种所写景物。首联点明主旨及背景,中间两联写雪中景色,尾联写诗人回山寺的有声画面。这首诗描绘了一幅寒寂的空山晚晴图。诗句淡笔勾勒,意象清冷峭僻,空旷寂寥。

  作者简介

  贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:陶渊明《庚戌岁九月中于西田获早稻》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:姜夔《齐天乐·蟋蟀》原文及翻译注释_诗意解释