诗词大全

皇甫曾《送人还荆州》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 送人还荆州 作者: 皇甫曾
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了皇甫曾《送人还荆州》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

皇甫曾《送人还荆州》原文及翻译注释,诗意解释

  《送人还荆州》原文

《送人还荆州》

皇甫曾

草色随骢马,悠悠同出秦。
水传云梦晓,山接洞庭春。
帆影连三峡,猿声近四邻。
青门一分手,难见杜陵人。

  《送人还荆州》译文

  你骑着青骢马,沿着长满青草的小路,从秦地出发,一路远去。
 
  眼前的流水,宛如涌动着云梦楚地的晨意,身旁的山川,仿佛绵延着洞庭湖畔的春色。
 
  你的小船仿佛已经走到了三峡,凄清的猿叫声从四面传来将你包围。
 
  唉,你这一走,想再见我恐怕就很难了!

  作者简介

  皇甫曾(约公元七五六年前后在世)字孝常,润州丹阳人,皇甫冉之弟。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。天宝十二年(公元七五三年)杨儇榜进士,德宗贞元元年(785)卒。工诗,出王维之门,与兄名望相亚,高仲武称其诗“体制清洁,华不胜文”(《中兴间气集》卷下),时人以比张载、张协、景阳、孟阳。历官侍御史。后坐事贬舒州司马,移阳翟令。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗外编》补诗2首,《唐才子传》传于世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:乔吉《雁儿落过得胜令·忆别》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李商隐《送崔珏往西川》原文及翻译注释_诗意解释