诗词大全

欧阳炯《浣溪沙·相见休言有泪珠》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 欧阳炯
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《浣溪沙·相见休言有泪珠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

欧阳炯《浣溪沙·相见休言有泪珠》原文及翻译注释,诗意解释

  《浣溪沙·相见休言有泪珠》原文

《浣溪沙·相见休言有泪珠》

欧阳炯

相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。
兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?

  《浣溪沙·相见休言有泪珠》的注释

  酒阑:酒意已深。
 
  金铺:门上的装饰物,制成龙蛇兽头之形,用以衔门环,其色金,故曰“金铺”。这里以“金铺”借代“门”,意思是宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。
 
  无否:表示疑问。唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:诗经·国风《桑中》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:鱼玄机《隔汉江寄子安》原文及翻译注释_诗意解释