诗词大全

乐婉《卜算子·答施》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 卜算子·答施 作者: 乐婉
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了乐婉《卜算子·答施》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

乐婉《卜算子·答施》原文及翻译注释,诗意解释

  《卜算子·答施》原文

《卜算子·答施》

乐婉

相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。

要见无因见,拚了终难拚。若是前生未有缘,待重结、来生愿。

  《卜算子·答施》译文

  离别后的相思似沧海般幽深、无际,美好的往事就像天边一样遥不可及。想把握住这将别的时刻,可流下千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让人愁肠寸断。
 
  想要相见却又无法相见,想要割舍这段爱情却终究舍弃不了。你我如果是前生没有缘分,那么就等待来生,再结为夫妻。

  《卜算子·答施》的注释

  卜算子:词牌名,又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。
 
  答施:指答复姓施的情人。
 
  旧事:往事。
 
  如:如同。
 
  泪滴:流眼泪。
 
  因:作“由”的意思。
 
  拚(pàn):割舍。
 
  了(liǎo):结束,断绝。
 
  若是:如果是。
 
  重(chóng):重新。

  简短诗意赏析

  这是一首赠词。该词表达了诗人与恋人分别时的痛苦之情,同时也体现出诗人与恋人之间一种生死不渝的精神。该词直抒胸臆,明白如话。

  作者简介

  乐婉,生卒年不详。宋代杭州妓,为施酒监所悦。施曾有词相赠别,乐乃和之。即今传世的《卜算子·答施》 ,收录于《花草粹编》卷二自《古今词话》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
  2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
  3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
  4、“李白《将进酒》”的原文翻译
  5、“韩愈《晚春》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:李商隐《无题·来是空言去绝踪》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:晏殊《寓意》原文及翻译注释_诗意解释