诗词大全

元稹《新竹》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 新竹 作者: 元稹
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《新竹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

元稹《新竹》原文及翻译注释,诗意解释

  《新竹》原文

《新竹》

元稹

新篁才解箨,寒色已青葱。
冉冉偏凝粉,萧萧渐引风。
扶疏多透日,寥落未成丛。
惟有团团节,坚贞大小同。

  《新竹》译文

  新竹上的苞叶才刚刚褪去,就已透出青冷的翠色。
 
  柔垂的枝干偏偏布满竹粉,渐渐招来清风,枝叶沙沙作响。
 
  高低疏密有致的叶片透过很多阳光,还没有密密挨挨的挤在一起。
 
  但那一团团竹节,不管大小,都透着坚贞的气韵。

  《新竹》的注释

  新篁(huáng):新生之竹。亦指新笋。
 
  解箨(tuò):竹笋脱壳。
 
  冉冉(rǎn):形容毛、枝条等柔软下垂的样子。
 
  扶疏:枝叶茂盛,高低疏密有致。
 
  寥落:稀少。

  作者简介

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
  4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李商隐《蜂》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:张惠言《木兰花慢·杨花》原文及翻译注释_诗意解释