诗词大全

王维《观猎》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 观猎 作者: 王维
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《观猎》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王维《观猎》原文及翻译注释,诗意解释

  《观猎》原文

《观猎》

王维

风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。

  《观猎》译文

  劲风吹过,绷紧的弓弦发出尖锐的颤声,只见将军正在渭城郊外狩猎。
 
  冬草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,飞驰的马蹄格外轻快。
 
  转眼已经路过新丰市,不久之后又骑着马回到那细柳营。
 
  回首观望方才纵横驰骋之处,傍晚的云层已与大地连成一片。

  《观猎》的注释

  诗题一作《猎骑》。宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集·近代曲辞》,题作《戎浑》。按:唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以此诗为王维作。猎,狩猎。
 
  劲:强劲。
 
  角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。
 
  渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
 
  鹰:指猎鹰。
 
  眼疾:目光敏锐。
 
  新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
 
  细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。借此指打猎将军所居军营。
 
  射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。
 
  暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:陈毅《青松》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:白朴《天净沙·冬》原文及翻译注释_诗意解释