诗词大全

道潜《江上秋夜》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 江上秋夜 作者: 道潜
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了道潜《江上秋夜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

道潜《江上秋夜》原文及翻译注释,诗意解释

  《江上秋夜》原文

《江上秋夜》

道潜

雨暗苍江晚未晴,井梧翻叶动秋声。
楼头夜半风吹断,月在浮云浅处明。

  《江上秋夜》译文

  写苍江阴雨绵绵,时至傍晚仍未见晴,井边的梧桐翻动着叶片,飒飒有声。
 
  站在江楼上,风吹到半夜才停,乌云渐散,但末完全散去,透出朦胧月色。

  《江上秋夜》的注释

  井梧:井边的梧桐。
 
  风吹断:风停了。断,止。

  简短诗意赏析

  这首七绝通过描写苍江从傍晚到夜半、天气由阴雨转晴的变化过程,烘托出江上秋夜由喧闹渐入静谧的气氛,构成了清冷寒寂的意境。全诗四句四景,分别选择最适宜的角度表现了阴雨、风起、风停及将晴时分的景色,虽一句一转,却合成一幅完整的画面。

  作者简介

  道潜(1043—1106)北宋诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总大师。於潜(今属浙江临安)浮村人。自幼出家。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讥刺,被勒令还俗。后得昭雪,复削发为僧。著有《参寥子集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:蒋捷《声声慢·秋声》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘长卿《秋日登吴公台上寺远眺》原文及翻译注释_诗意解释