诗词大全

李白《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》原文及翻译注释

来源: 诗词大全 作者: 李白
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》原文及翻译注释,诗意解释

  《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》原文

《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》

李白

我随秋风来,瑶草恐衰歇。
中途寡名山,安得弄云月?
渡江如昨日,黄叶向人飞。
敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
冰谷明且秀,陵峦抱江城。
粲粲吴与史,衣冠耀天京。
水国饶英奇,潜光卧幽草。
会公真名僧,所在即为宝。
开堂振白拂,高论横青云。
雪山扫粉壁,墨客多新文。
为余话幽栖,且述陵阳美。
天开白龙潭,月映清秋水。
黄山望石柱,突兀谁开张?
黄鹤久不来,子安在苍茫。
东南焉可穷,山鸟飞绝处。
稠叠千万峰,相连入云去。
闻此期振策,归来空闭关。
相思如明月,可望不可攀。
何当移白足,早晚凌苍山?
且寄一书札,令予解愁颜。

  《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》译文

  秋风来了,我也随着它来了,这里的瑶花仙草恐怕衰歇了。
 
  来这里的途中没有什么名山,那里去弄云玩月。
 
  昨日渡江,黄叶向人飞舞。
 
  敬亭山可以满足朴素高尚的情操,停泊船只看月亮的清辉与江水一起流淌。
 
  冰寒的山谷明丽秀美,山峦叠嶂怀抱江城。
 
  四座嘉宾衣冠鲜明,可与京城人士媲美。
 
  水国多英杰奇士,就像幽幽兰花草在这里潜光隐居。
 
  会公你真是个著名僧人,在那里那里就是风水宝地。
 
  手振白拂尘开堂演讲,纵横高论如天花乱坠。
 
  粉壁上画着雪山横垣,在座墨客挥翰写新文。
 
  与我讨论适合幽栖之地,描述陵阳山的幽美。
 
  白龙潭天然生成,秋水清澈,明月映影。
 
  在黄山望石柱峰,山峰突兀,鬼斧神工。
 
  黄鹤很久不来了,仙人子安在苍茫何处?
 
  极目望东南,那是个山鸟飞不过的地方。
 
  叠嶂千万峰,相连入云宵。
 
  听说有如此美妙的地方,我想扬鞭走马,去那里闭关静修。
 
  相思之情如明月,可望而不可攀。
 
  白足和尚何日来,何时凌驾苍山?
 
  来的时候先寄我一书信,让我消解愁苦颜。

  《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》的注释

  子安:传说中的仙人。典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。
 
  白足:白足禅师,即后秦鸠摩罗什弟子昙始。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李白《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:叶绍翁《西湖秋晚》原文及翻译注释_诗意解释