
《鸟鸣涧》原文
	《鸟鸣涧》
	
王维
	
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
王维
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
《鸟鸣涧》译文
	  寂静的山谷中,只有春桂花在无声地飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。
	  月亮升起月光照耀大地时惊动了山中栖鸟,在春天的溪涧里不时地鸣叫。
《鸟鸣涧》的注释
	  鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。
	  人闲:指没有人事活动相扰。
	  闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
	  桂花:春桂,现在叫山矾,也有人叫它山桂花。
	  春山:春日的山。亦指春日山中。
	  空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。
	  月出:月亮升起。
	  惊:惊动,扰乱。
	  山鸟:山中的鸟。
	  时鸣:偶尔(时而)啼叫。
	  时:时而,偶尔。
简短诗意赏析
此诗描绘山间春夜中幽静而美丽的景色,侧重于表现夜间春山的宁静幽美。全诗旨在写静,却以动景处理,这种反衬的手法极见诗人的禅心与禅趣。
作者简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
更多古诗词的原文及译文:
1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译