诗词大全

杨万里《桑茶坑道中》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 桑茶坑道中 作者: 杨万里
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨万里《桑茶坑道中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杨万里《桑茶坑道中》原文及翻译注释,诗意解释

  《桑茶坑道中》原文

《桑茶坑道中》

杨万里

晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。
童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

  《桑茶坑道中》译文

  雨后的晴天,风和日丽,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽,岸边野草繁茂,野花肆意开放。
 
  堤岸旁的柳阴里,一位小牧童躺在草地上,睡梦正酣。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

  《桑茶坑道中》的注释

  桑茶坑:地名,在安徽泾县。
 
  草满花堤(dī):此处倒装,即花草满堤。
 
  童子:儿童;未成年的男子。
 
  柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。

  简短诗意赏析

  此诗描写夏日江南田野水边的景色:刚下过一阵雨,暖日和风,溪水盈盈;河岸上,草绿花红,柳荫浓密;渲染出明媚、和暖的氛围;同时描绘了儿童牧牛与牛吃草的动态画面,营造了生机无限的意境。全诗远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。诗中浸润着古典的静穆与纯净。

  作者简介

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:黄庭坚《牧童诗》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杨万里《稚子弄冰》原文及翻译注释_诗意解释