诗词大全

王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 王维
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》原文及翻译注释,诗意解释

  《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》原文

《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》

王维

夜静群动息,时闻隔林犬。
却忆山中时,人家涧西远。
羡君明发去,采蕨轻轩冕。
 
  《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》译文

  春夜宁静一切生物全都止息,不时听到隔着竹林几声犬吠。
 
  却使我回忆起在山里的时候,有人家的地方远在山涧西边。
 
  真羡慕你天明就要启程归去,安于采蕨生活轻视爵高官显。

  《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》的注释

  竹亭:用竹建造的亭子,一说指竹林中的亭子。钱少府:即钱起,唐代诗人。字仲文,吴兴(今属浙江)人。少府:县尉的别称。宋赵彦卫《云麓漫钞》卷二:“唐人则以明府称县令……既称令为明府,尉遂曰少府。”
 
  群动息:各种动物停止活动。晋陶潜《饮酒》诗之七:“日入群动息,归鸟趋林鸣。”
 
  涧(jiàn):夹在两山间的水沟。
 
  明发:早晨起程。晋陆机《招隐》诗之二:“明发心不夷,振衣聊踯躅。”
 
  蕨:即蕨菜,也叫拳头菜。一种野生蕨类植物厥的嫩芽,可食用。轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服。这里借指官位爵禄。《庄子·缮性》:“古之所谓得志者,非轩冕之谓也,谓其无以益其乐而已矣。”

  简短诗意赏析

  此诗给人以清新美好之感,意境之美油然而现,通过表达对钱少府退而归隐之举的赞赏也表达出诗人渴望归隐之意,韵味悠远。

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:范成大《冬日田园杂兴》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:王维《田园乐七首·其七》原文及翻译注释_诗意解释