诗词大全

徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 风鸢图诗 作者: 徐渭
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释,诗意解释

  《风鸢图诗》原文

《风鸢图诗》

徐渭

柳条搓线絮搓棉,搓够千寻放纸鸢。
消得春风多少力,带将儿辈上青天。

  《风鸢图诗》译文

  孩子们找来柳条和白色的柳絮搓出棉线,搓成长长的线条便开始放风筝。
 
  春风需要花多少气力才能将风筝送上天去,也希望长辈的栽培可以带着孩子们上青云之端。

  《风鸢图诗》的注释

  鸢:老鹰。纸鸢上常画老鹰,故名。
 
  风鸢:风筝。
 
  搓:两个手掌反复摩擦,或把手掌放在别的东西上来回的揉。
 
  絮:柳絮。柳树的种子,带有白色绒毛,称为柳絮,也称柳绵。
 
  寻:古代的长度单位,以八尺为一寻,千寻是极言其长。
 
  消得:消耗,耗费。
 
  带将:带领。

  作者简介

  徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:周敦颐《牧童》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:蒲松龄《牧童逮狼》原文及翻译注释_诗意解释