诗词大全

司空图《河湟有感》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 河湟有感 作者: 司空图
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了司空图《河湟有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

司空图《河湟有感》原文及翻译注释,诗意解释

  《河湟有感》原文

《河湟有感》

司空图

一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。

  《河湟有感》译文

  自从萧关一战后,春风便再也吹不到河湟地区了。
 
  而今汉家儿童都说胡人语,却向着城头骂着汉人。

  《河湟有感》的注释

  河湟(huáng):黄河与湟水,指河西、陇右地区。
 
  萧关:古关塞名,故址在今宁夏固原县北。
 
  异乡:此谓异域。

  简短诗意赏析

  这首诗不重叙事,而在抒发感慨,寄寓情怀。四句中,前半偏重虚写,指出河湟失陷局势;后半采用实写,选用一典型事例作结,引出失地所存在的现象。这种现象又是河湟长期失陷的结果,引人深思。诗人很少运用感情色彩浓厚的词汇来表现情感,但从“一自”、“却”等表时间和转折意义的词中,可以使读者体会到诗人内心强烈的感受。这种悲慨的诗风,会引起读者的情感共鸣。

  作者简介

  司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十一岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:严武《军城早秋》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:高适《营州歌》原文及翻译注释_诗意解释