诗词大全

萨都剌《上京即事五首·其四》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 上京即事五首·其四 作者: 萨都剌
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了萨都剌《上京即事五首·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

萨都剌《上京即事五首·其四》原文及翻译注释,诗意解释

  《上京即事五首·其四》原文

《上京即事五首·其四》

萨都剌

紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。
呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。

  《上京即事五首·其四》译文

  塞外风疾挽弓的力量又猛又强,王孙们飞马游猎在沙场上。
 
  呼唤着雕鹰挂着腰箭很晚才归来,只见马背上倒挂着一对白狼。

  《上京即事五首·其四》的注释

  紫塞:北方边塞。
 
  弓力:挽弓的力量。

  简短诗意赏析

  这首诗是写狩猎的情况。秋风劲吹,牧草枯黄,逐围打猎的季节到了。王孙贵族带着劲弓,骑着骏马,驰骋在浩瀚无垠的草原上。晚上,吆喝着鹰儿,归来马上悬挂着猎获的野兽。

  作者简介

  萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十二月八日步至西村》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:岑参《裴将军宅芦管歌》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:高适《入昌松东界山行》原文及翻译注释_诗意解释