诗词大全

仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诉衷情·寒食 作者: 仲殊
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

仲殊《诉衷情·寒食》原文及翻译注释,诗意解释

  《诉衷情·寒食》原文

《诉衷情·寒食》

仲殊
 
  涌金门外小瀛洲。寒食更风流。红船满湖歌吹,花外有高楼。晴日暖,淡烟浮。恣嬉游。三千粉黛,十二阑干,一片云头。

  《诉衷情·寒食》的注释

  涌金门:西湖地名。
 
  小瀛州:西湖中小岛。
 
  红船:彩饰游船,即“画舸”。

  简短诗意赏析

  此词写西湖寒食时节游人盛况。全词奇丽清婉而造境空灵,歌咏西湖的诗词佳作中别饶风姿,构思新颖,立意深刻。

  作者简介

  仲殊,北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:纳兰性德《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:周邦彦《应天长·条风布暖》原文及翻译注释_诗意解释