诗词大全

李峤《中秋夜》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 中秋夜 作者: 李峤
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李峤《中秋夜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李峤《中秋夜》原文及翻译注释,诗意解释

  《中秋夜》原文

《中秋夜》

李峤

圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?

  《中秋夜》译文

  夜空中升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。
 
  哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?

  《中秋夜》的注释

  圆魄:指中秋圆月。
 
  安知:哪里知道。

  简短诗意赏析

  这首诗借咏中秋的月亮,表明世上万物不可能完全一样,存在着千差万别。

  作者简介

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:苏辙《水调歌头·徐州中秋》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:司空图《中秋》原文及翻译注释_诗意解释