诗词大全

王维《临湖亭》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 临湖亭 作者: 王维
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《临湖亭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王维《临湖亭》原文及翻译注释,诗意解释

  《临湖亭》原文

《临湖亭》

王维

轻舸迎上客,悠悠湖上来。
当轩对尊酒,四面芙蓉开。(尊 一作:樽)

  《临湖亭》译文

  乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠地前行。
 
  宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。

  《临湖亭》的注释

  轻舸(gě):轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。
 
  上客:尊贵的客人。
 
  芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。
 
  当轩。临窗。轷。有窗的长廊。
 
  樽(zūn):盛酒的器具。

  简短诗意赏析

  诗人王维在亭子里等待、迎接贵宾,轻舸在湖上悠然驶来。宾主围坐临湖亭开怀畅饮,窗外就是一片盛开的莲花。诗歌将美景、鲜花、醇酒和闲情巧妙地融于一体,在自然中寄深意,与质朴中见情趣,娟秀飘逸的意境,令人陶醉。

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:《去者日以疏》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:周邦彦《喜迁莺·梅雨霁》原文及翻译注释_诗意解释