诗词大全

白居易《秋夕》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 秋夕 作者: 白居易
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《秋夕》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

白居易《秋夕》原文及翻译注释,诗意解释

  《秋夕》原文

《秋夕》

白居易

叶声落如雨,月色白似霜。
夜深方独卧,谁为拂尘床。

  《秋夕》译文

  夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。
 
  正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。

  《秋夕》的注释

  叶声:树叶掉落的声音。
 
  方:正在,正当。
 
  拂:拭,掸去。

  作者简介

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:袁枚《黄生借书说》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:谢庄《月赋》原文及翻译注释_诗意解释