诗词大全

元稹《重赠》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 重赠 作者: 元稹
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元稹《重赠》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

元稹《重赠》原文及翻译注释,诗意解释

  《重赠》原文

《重赠》

元稹

休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。
明朝又向江头别,月落潮平是去时。

  《重赠》译文

  不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。
 
  明天早上你我又要江边告别,月儿西落潮水涨平便是别时。

  《重赠》的注释

  重(chóng):再一次。赠:赠别。原诗题下自注:“乐人商玲珑能歌,歌予数十诗”。
 
  休遣:不要让。休,莫,别。遣,差遣。玲珑:指唐代歌妓商玲珑。唐白居易《醉歌》:“罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。谁道使君不解歌?听唱黄鸡与白日。”
 
  别:一作“寄”。
 
  明朝(zhāo):明天。江头:江边,江岸。
 
  潮平:谓潮水涨至最高水位。又叫满潮。去:离开。

  简短诗意赏析

  此诗描写了元白两人赠别前的情景和对赠别时的想象,真挚地流露出作者对友人离去的依依惜别之情。全诗纯是口头语、眼前景,虽然语言浅显,内容单纯,但因为音韵上的反复,结构上的呼应,以及呼告语势与顶针修辞的运用,处处构成微妙的唱叹之致,产生一种萦回不已的余韵,生动而充分地表达了诗人的无限惋惜和惆怅之情。

  作者简介

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:王安石《浣溪沙·百亩中庭半是苔》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:欧阳修《梦中作》原文及翻译注释_诗意解释