诗词大全

陆游《春游》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 春游 作者: 陆游
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《春游》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《春游》原文及翻译注释,诗意解释

  《春游》原文

《春游》

陆游

沈家园里花如锦,半是当年识放翁。
也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。

  《春游》译文

  沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。
 
  我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去的太快。

  《春游》的注释

  放翁:指陆游。
 
  不堪:忍受不了。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:庾信《寄王琳》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《木兰花·立春日作》原文及翻译注释_诗意解释