诗词大全

高启《春暮西园》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 春暮西园 作者: 高启
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了高启《春暮西园》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

高启《春暮西园》原文及翻译注释,诗意解释

  《春暮西园》原文

《春暮西园》

高启

绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。

  《春暮西园》译文

  在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。
 
  应该是农人家的花落尽了,所以菜畦地里今天来的蝴蝶格外的多。

  《春暮西园》的注释

  满:指水满。
 
  晴波:阳光下的水波。
 
  菜畦:指菜地,有土埂围着的一块块排列整齐的种蔬菜的田。

  作者简介

  高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:周邦彦《少年游·朝云漠漠散轻丝》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:杜牧《初冬夜饮》原文及翻译注释_诗意解释