诗词大全

晏殊《示张寺丞王校勘》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 示张寺丞王校勘 作者: 晏殊
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了晏殊《示张寺丞王校勘》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

晏殊《示张寺丞王校勘》原文及翻译注释,诗意解释

  《示张寺丞王校勘》原文

《示张寺丞王校勘》

晏殊

元巳清明假未开,小园幽径独徘徊。
春寒不定斑斑雨,宿酒难禁滟滟杯。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
游梁赋客多风味,莫惜青钱万选才。

  《示张寺丞王校勘》译文

  元巳清明假日将来又还未曾到来,我独自徘徊在花园里僻静的小路上。
 
  漠漠春寒时轻时重春雨时降时停,隔夜的余醉也禁不住想再满饮几杯的想法。
 
  季节一到花谢花飞谁也奈何不了,可爱的燕子似曾相识又飞回屋来。
 
  游园宾客中有很多才华横溢的士子,不吝惜钱财才能多选拔些贤才。

  《示张寺丞王校勘》的注释

  元巳(sì):即上巳。阴历三月上旬的巳日。旧俗于此日临水祓除不祥,叫做“修禊”。
 
  假:古代清明节时,达官贵人休假踏青。
 
  未开:尚未宣布放假。
 
  幽径:僻静的小路。
 
  斑斑雨:点滴不断的细雨。
 
  宿酒:隔夜的余醉。
 
  滟滟(yànyàn)杯:满满地溢出酒杯。
 
  游梁:梁孝王好宾客,一时才士多游梁园。后人以“游梁”谓仕途不得志。
 
  赋客:辞赋家。
 
  风味:风采,风度。
 
  青钱:铜钱。

  简短诗意赏析

  这首即景抒怀,遣兴言志之作,即景物、感情、哲理艺术地融合在一起,缠绵含蓄,情韵深长。前六句写景。暮春三月,余寒未尽,落花纷坠,雏燕归来。诗人独步小园幽径,阑珊的春意引起时光流逝,人生短促的迟暮之感。一种淡淡的哀愁爬上心头,于是发出“无可奈何”的人生叹息。末尾两句,笔势反振,陡起精神,表示要像汉代梁孝王那样不惜钱财,广结宾客,选拔人才。显示出这位性格旷放,轻财重客,多称引后进的宰相那种政治家的风范,同时也与诗题扣合。“无可奈何”两句,意境凄迷,对仗工稳,感情深沉,富于哲理,为千古传诵的名句。

  作者简介

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:柳永《临江仙引·渡口》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘时中《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮》原文及翻译注释_诗意解释