诗词大全

黄景仁《闻子规》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 闻子规 作者: 黄景仁
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄景仁《闻子规》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

黄景仁《闻子规》原文及翻译注释,诗意解释

  《闻子规》原文

《闻子规》

黄景仁

声声血泪诉沈冤,啼起巴陵暮雨昏。
只解千山唤行客,谁知身是未归魂。

  《闻子规》译文

  杜鹃昼夜不停地啼叫诉说自身的冤屈,让整个巴陵都笼罩在傍晚的烟雨中。
 
  可旁人只以为杜鹃是在山间呼唤着行人,又有谁知道杜鹃是望帝未归的灵魂化成的。

  《闻子规》的注释

  沈:同“沉”。现在通常写作沉。
 
  暮雨:傍晚的雨。
 
  行客:过客;旅客。

  作者简介

  黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:李贺《长平箭头歌》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陆游《六月十四日宿东林寺》原文及翻译注释_诗意解释