诗词大全

淮上女《减字木兰花·淮山隐隐》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 减字木兰花·淮山隐隐 作者: 淮上女
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了淮上女《减字木兰花·淮山隐隐》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

淮上女《减字木兰花·淮山隐隐》原文及翻译注释,诗意解释

  《减字木兰花·淮山隐隐》原文

《减字木兰花·淮山隐隐》

淮上女

淮山隐隐,千里云峰千里恨。淮水悠悠,万顷烟波万顷愁。
山长水远,遮断行人东望眼。恨旧愁新,有泪无言对晚春。

  《减字木兰花·淮山隐隐》译文

  远望淮山隐隐约约可见其影,连绵千里的山峦承载着我千里的悲恨。淮水浩渺悠远,万里波涛寄托了我万里的愁思。
 
  山长水远,挡住了行人向东眺望的视线。旧恨新愁,面对这晚春景象,不知该说些什么,只能默默垂泪。

  《减字木兰花·淮山隐隐》的注释

  淮山:指淮河两岸所见山峰。隐隐:不明显,不清晰。
 
  淮水:指淮河,源出河南桐柏山,东流经安徽,入江苏洪泽湖。悠悠:遥远。
 
  烟波:雾气迷蒙的水坡
 
  东望:词人被掳北上,所以向东眺望故乡。
 
  恨旧愁新:即旧恨新愁,指对金人统治者的恨,对自己艰难处境的愁。

  简短诗意赏析

  本首词中记录了女主人的不幸遭遇和对祖国的依恋之情。上片写被掳北去时告别故土的沉痛心情,下片写对故乡的眷恋以及对敌人的仇恨。整首词的抒情哀婉真挚,深刻地反映了社会的动乱给百姓带来的苦难。

  作者简介

  淮上女,字面意思是指淮水边良家女子。《续夷坚志》中曾记载南宋宁宗嘉定年间,金人南侵,掳走大批淮上良家妇女之事。另有同名词《减字木兰花·淮上女》,表现了被掳女子的屈辱与悲愤交加的沉痛心情。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
  2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译
  4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
  5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:白居易《阴雨》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:李白《望木瓜山》原文及翻译注释_诗意解释