诗词大全

戴叔伦《除夜宿石头驿》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 除夜宿石头驿 作者: 戴叔伦
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了戴叔伦《除夜宿石头驿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

戴叔伦《除夜宿石头驿》原文及翻译注释,诗意解释

  《除夜宿石头驿》原文

《除夜宿石头驿》

戴叔伦

旅馆谁相问,寒灯独可亲。
一年将尽夜,万里未归人。
寥落悲前事,支离笑此身。
愁颜与衰鬓,明日又逢春。

  《除夜宿石头驿》译文

  在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。
 
  今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。
 
  回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。
 
  愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

  《除夜宿石头驿》的注释

  除夜:除夕之夜。石头驿:在今江西省新建县赣江西岸。《全唐诗》题下注曰:“一作石桥馆”。
 
  一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝萧衍《冬歌》:“一年漏将尽,万里人未归。君志固有在,妾躯乃无依。”王维《送丘为落第归江东》也有相似诗句:“五湖三亩宅,万里一归人。”
 
  寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。
 
  支离:即分散。《全唐诗》校:“一作羁离”。
 
  愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”。
 
  又:《全唐诗》校:“一作去”。

  简短诗意赏析

  此诗开篇把自己滞迹他乡的寂寞苦涩写得十分深刻,结尾处又给人一种以沉重的压抑感。全诗写出了沉思追忆和忆后重又回到现实时的自我嘲笑,蕴含着无穷的悲怆感慨和不尽的凄苦况味,写情切挚,寄慨深远。

  作者简介

  戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏常州)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
  2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译
  4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
  5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:杜牧《登乐游原》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘辰翁《西江月·新秋写兴》原文及翻译注释_诗意解释