诗词大全

雷应春《好事近·梅片作团飞》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 好事近·梅片作团飞 作者: 雷应春
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雷应春《好事近·梅片作团飞》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

雷应春《好事近·梅片作团飞》原文及翻译注释,诗意解释

  《好事近·梅片作团飞》原文

《好事近·梅片作团飞》

雷应春

梅片作团飞,雨外柳丝金湿。客子短篷无据,倚长风挂席。
回头流水小桥东,烟扫画楼出。楼上有人凝伫,似旧家曾识。

  简短诗意赏析

  这首词是写一个长期客游在外的游子,在梅片纷飞,细雨绵绵的日子里,乘船归来。穿过小桥流水,雨过天晴。画楼远现,抬头无望,楼上伫立着一位佳人,曾似旧家相识的她。

  作者简介

  雷应春:词作家,字春伯,郴人。嘉定十年(1217)进士,分教岳阳,除监行在都进奏院,擢监察御史。归隐九年,又起知临江军。全宋词收录其词两首《好事近》、《沁园春》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译
  5、“晏殊《少年游·重阳过后》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:皇甫冉《小江怀灵一上人》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:《忆王孙·梦断漏悄》原文及翻译注释_诗意解释