诗词大全

杜荀鹤《小松》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 小松 作者: 杜荀鹤
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《小松》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜荀鹤《小松》原文及翻译注释,诗意解释

  《小松》原文

《小松》

杜荀鹤

自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。
时人不识凌云木,直待凌云始道高。

  《小松》译文

  长满松针的小松树长在深草丛中看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。
 
  世上的人不认识这是将来可以高入云霄的树木,一直要等到它已经高入云霄了,才承认它的伟岸。

  《小松》的注释

  刺头:指长满松针的小松树。
 
  蓬蒿(pénghāo):即蓬草、蒿草。
 
  直待:直等到。
 
  凌云:高耸入云。
 
  始道:才说。

  简短诗意赏析

  《小松》借松写人,托物讽喻,寓意深长。松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,顶风抗雪,泰然自若。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将“凌云”的苗头。

  作者简介

  杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
  3、“陆游《杂感》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
  5、“庄周《逍遥游》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:孔子及其弟子《论语十章》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:刘安《塞翁失马》原文及翻译注释_诗意解释