诗词大全

陆游《杂感》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 杂感 作者: 陆游
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陆游《杂感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

陆游《杂感》原文及翻译注释,诗意解释

  《杂感》原文

《杂感》

陆游

天际晴云舒复卷,庭中风絮去还来。
人生自在常如此,何事能妨笑口开?

  《杂感》译文

  天边的云卷云舒,庭院中的风携着柳絮飘来飘去。
 
  逍遥自在的人生也常常像这样,有什么事能妨碍笑口常开呢?

  《杂感》的注释

  妨:妨碍。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:王梵志《梵志翻着袜》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:张说《钱本草》原文及翻译注释_诗意解释