
《人之初》原文
	《人之初》
	
王应麟
	
人之初,性本善。
性相近,习相远。
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。
子不学,非所宜。
幼不学,老何为。
玉不琢,不成器。
人不学,不知义。
王应麟
人之初,性本善。
性相近,习相远。
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。
子不学,非所宜。
幼不学,老何为。
玉不琢,不成器。
人不学,不知义。
《人之初》译文
	  人出生之初,禀性本身都是善良的。
	  天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。
	  如果从小不好好教育,善良的本性就会发生改变。
	  为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
	  小孩子不肯好好学习,是很不应该的。
	  人小的时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,那么到老的时候都很难有所作为的。
	  玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物。
	  人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
《人之初》的注释
	  初:开始,开头。
	  性:性格,本性。
	  习:习惯,习性。
	  苟:如果;假使。
	  教:教育,指导。
	  迁:改变。
	  专:专心致志。
	  宜:合适,应该。
	  幼:年幼,小时候。
	  琢:雕琢。
	  器:器物,这里指成才。
	  义:古同“仪”。公正合宜的道理或举动。
作者简介
王应麟(1223—1296),南宋官员、经史学者。字伯厚,号深宁居士,又号厚斋。庆元府鄞县(今浙江省宁波市鄞州区)人。理宗淳祐元年进士,宝祐四年复中博学宏词科。历官太常寺主簿、通判台州,召为秘节监、权中书舍人,知徽州、礼部尚书兼给事中等职。其为人正直敢言,屡次冒犯权臣丁大全、贾似道而遭罢斥,后辞官回乡,专意著述二十年。为学宗朱熹,涉猎经史百家、天文地理,熟悉掌故制度,长于考证。一生著述颇富,计有二十余种、六百多卷,相传《三字经》为其所著。
更多古诗词的原文及译文:
1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译