诗词大全

王应麟《人之初》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 人之初 作者: 王应麟
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王应麟《人之初》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王应麟《人之初》原文及翻译注释,诗意解释

  《人之初》原文

《人之初》

王应麟

人之初,性本善。
性相近,习相远。
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。
子不学,非所宜。
幼不学,老何为。
玉不琢,不成器。
人不学,不知义。

  《人之初》译文

  人出生之初,禀性本身都是善良的。
 
  天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。
 
  如果从小不好好教育,善良的本性就会发生改变。
 
  为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
 
  小孩子不肯好好学习,是很不应该的。
 
  人小的时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,那么到老的时候都很难有所作为的。
 
  玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物。
 
  人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

  《人之初》的注释

  初:开始,开头。
 
  性:性格,本性。
 
  习:习惯,习性。
 
  苟:如果;假使。
 
  教:教育,指导。
 
  迁:改变。
 
  专:专心致志。
 
  宜:合适,应该。
 
  幼:年幼,小时候。
 
  琢:雕琢。
 
  器:器物,这里指成才。
 
  义:古同“仪”。公正合宜的道理或举动。

  作者简介

  王应麟(1223—1296),南宋官员、经史学者。字伯厚,号深宁居士,又号厚斋。庆元府鄞县(今浙江省宁波市鄞州区)人。理宗淳祐元年进士,宝祐四年复中博学宏词科。历官太常寺主簿、通判台州,召为秘节监、权中书舍人,知徽州、礼部尚书兼给事中等职。其为人正直敢言,屡次冒犯权臣丁大全、贾似道而遭罢斥,后辞官回乡,专意著述二十年。为学宗朱熹,涉猎经史百家、天文地理,熟悉掌故制度,长于考证。一生著述颇富,计有二十余种、六百多卷,相传《三字经》为其所著。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:《今日良宴会》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:邯郸淳《一毛不拔》原文及翻译注释_诗意解释