诗词大全

李颀《题少府监李丞山池》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 题少府监李丞山池 作者: 李颀
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李颀《题少府监李丞山池》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李颀《题少府监李丞山池》原文及翻译注释,诗意解释

  《题少府监李丞山池》原文

《题少府监李丞山池》

李颀

能向府亭内,置兹山与林。
他人骕骦马,而我薜萝心。
雨止禁门肃,莺啼官柳深。
长廊閟军器,积水背城阴。
窗外王孙草,床头中散琴。
清风多仰慕,吾亦尔知音。

  《题少府监李丞山池》译文

  能够在有限的府亭空间内,布置这些山林风景,你是多么的与众不同啊。
 
  他人汲汲于富贵,而你能够保有隐逸之情。
 
  春雨停了,你的府门前一片肃穆,黄莺在繁茂的柳树深处鸣叫。
 
  曲折悠长的长廊里并没有陈列你督造的各式各样的器物,这一方山池就坐落在城北。
 
  你的窗外是茂盛的芳草,你的床头摆放着排遣心绪的古琴。
 
  你像和煦的清风一样,那多么人对你羡慕欣赏!除了别人,我也是你的知音啊!

  《题少府监李丞山池》的注释

  骕骦:古书上说的一种良马。
 
  薜萝:借指隐者或高士的住所。
 
  阴:指北面。

  作者简介

  李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译
  2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译
  4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译
  5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:辛弃疾《满江红·送信守郑舜举郎中赴召》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:苏辙《孟德传》原文及翻译注释_诗意解释