诗词大全

黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 黄琬巧对 作者: 黄琬
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释,诗意解释

  《黄琬巧对》原文

《黄琬巧对》

黄琬
 
  黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。

  《黄琬巧对》译文

  黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年(公元147年)正月发生日食。京城里看不到(那次日食情况),黄琼把他听到的情况报告(朝廷),太后召见他问他情况。黄琼思考该如何回答太后的询问却不知道该如何描述。(当时)年仅七岁的黄琬在旁边,说道:“为什么不说日食剩下的就像初升之月呢?”黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答报告太后,并且认为黄琬十分与众不同,便十分喜爱他。

  《黄琬巧对》的注释

  魏郡:古郡名。
 
  建和:汉桓帝年号。建和元年为公元147年。
 
  京师不见:京城里看不到(那次日食的情况)
 
  诏:即“诏书”,皇帝的命令。
 
  以:凭借。
 
  如:像。
 
  为:担任。
 
  爱:喜爱。
 
  应:回答。
 
  奇:认为与众不同。
 
  而:并且。
 
  黄琬:东汉人。
 
  辩慧:能说会道且聪明伶俐。
 
  食:指“蚀”。

  作者简介

  黄琬(141年-192年7月4日  ),字子琰,东汉江夏安陆(今湖北安陆南)人, 尚书令黄香曾孙、太尉黄琼之孙。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译
  2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译
  4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译
  5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:王令《读老杜诗集》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:张惠言《崔景偁拜师》原文及翻译注释_诗意解释