《重赠吴国宾》原文
《重赠吴国宾》
边贡
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
边贡
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
《重赠吴国宾》译文
汉江上,明月的清光照着归来的人;秋风中,一叶扁舟载着身世如树叶一样飘泊不定的人在水上前行。
你不要把作客在外时穿的衣服轻易洗涤,因为上面沾有帝都的尘土,而帝都的尘土是我们友谊的见证。
《重赠吴国宾》的注释
重(chóng)赠:再赠。吴国宾:生平不详,由诗中看,当为湖北人。
汉江:一称汉水,长江的支流,源出陕西西南部,流经湖北,在武汉市入长江。
万里秋风一叶身:比喻身世飘零,如秋风中的落叶,到处飘荡。一叶身,指吴国宾身世飘零如同一叶。
休把:莫把。客衣:作客时穿的衣服。浣濯(huàn zhuó):洗涤。
帝京:京城。
简短诗意赏析
此诗前二句写诗人的朋友乘舟南归的情景,极尽委曲之能事;后二句写诗人的感慨,含蓄而真挚。全诗命意委婉,篇幅虽短,情谊偏长。
作者简介
边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。
更多古诗词的原文及译文:
1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译
2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译
3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译
4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译
5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译