《永王东巡歌·其八》原文
《永王东巡歌·其八》
李白
长风挂席势难回,海动山倾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。
李白
长风挂席势难回,海动山倾古月摧。
君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。
《永王东巡歌·其八》译文
长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。
君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!
《永王东巡歌·其八》的注释
长风:大风。挂席:船上张起的帆。
摧:挫败。古月:胡字的隐语,指胡兵。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
5、“柳宗元《读书》”的原文翻译