诗词大全

秦观《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 诗词大全 作者: 秦观
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了秦观《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

秦观《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》原文及翻译注释,诗意解释

  《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》原文

《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》

秦观

玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?羞见枕衾鸳凤,闷则和衣拥。

无端画角严城动,惊破一番新梦。窗外月华霜重,听彻《梅花弄》。

  《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》译文

  那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。
 
  没来由地,忽然画角声起,惊动了警卫森严的整个城池,也打破了她的新梦。望窗外月光铺地,映着严霜,听《梅花三弄》的乐曲幽幽响起,一曲终了,犹自辗转难眠。这万般凄冷,如何消磨?

  《桃源忆故人·玉楼深锁薄情种》的注释

  此调汲古阁本作《虞美人影》。《永乐大典》卷3005误作晏几道词,《古今别肠词选》又误作裴度词。故人在此词中所指并非一般朋友,而是指恋人或夫婿。
 
  玉楼:汲古阁本误作“秦楼”。
 
  羞见:怕见。《诗词曲语辞汇释》卷五:“羞,犹‘怕’也;亦犹云‘怕见’也。”又云: “苏轼《题织锦图上回文》诗: ‘羞看一首回文锦,锦似文君别恨深。’羞看,怕看也。”
 
  无端句:无端,没来由,无缘无故。严城,防守严密之城。皆城门早闭迟开,实行宵禁,并鼓角警戒。
 
  月华;月光。
 
  听彻句:谓听完《梅花三弄》一曲,听彻,听毕。曲终,谓之“彻”。唐王武陵《王将军宅夜听歌》: “一曲听初彻,几年愁暂开。”《梅花弄》,汉《横吹曲》名,相传据晋桓伊笛曲《三调》改编;后为琴曲,凡三叠,故称《梅花三弄》。

  简短诗意赏析

  《桃源忆故人》是宋朝秦观的一首描写妇女冬夜闺情的词。上片写独居的苦闷,长夜漫漫,无人共处。“枕衾鸳风”最惹愁恩,只好和衣闷卧。下片写百无聊赖的远思。刚入梦境,却被城头角声惊醒,只见窗外月华霜重,又断断续续地传来梅花三弄,令人越发生愁。这首词抒发了幽闺深锁,独居无聊的苦闷情绪。全词意境凄婉,情思缠绵,雅俗共赏。

  作者简介

  秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩偓《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》”的原文翻译
  2、“孙道绚《南乡子·春闺》”的原文翻译
  3、“龚翔麟《菩萨蛮·题画》”的原文翻译
  4、“王之道《如梦令·一晌凝情无语》”的原文翻译
  5、“王国维《点绛唇·厚地高天》”的原文翻译
相关文章
猜你喜欢
  • 上一篇:张元干《浣溪沙·山绕平湖波撼城》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:陈霆《踏莎行·晚景》原文及翻译注释_诗意解释